|
|
|
|
中國繁字体文修正・編集:高雄市 黄 裕能氏 | |
西元 834年(承和元年)3月的半夜,在鹿島灘旭子生海濱的海上,只有耀眼的金色靈光朝著天空散發光明。依海水渦流,燦爛地帶著白色閃亮驚動了東海深沉的黑暗,海濱不是只有住著人們。 鹿島高天原森林的烏鴉也振翅飛向東天,隨著異樣的聲音,人聲嘈雜了。海濱的居民們:『這個肯定是有什麼啓示』,沒有畏懼的在海濱沙灘上雙手合十瞻仰拜求。 當晩,海濱居民的夢境中出現了拿著錫杖銀髯白衣打扮的僧人,『村落的人們喲,今夜的閃亮是從龍宮國王所散發出的,奉獻到日本帝王的天皇祈禱所的常陸府中國分寺的雌雄二口靈鐘所發生的。對於所給予諸多的災難,請大家齊心協力,早日送到常陸府中國分寺,國民即能獲得平安。』,説完後即消失了身影。 『叫作什麼難得的瑞光呢?』海濱的居民們等待拂曉,乘船在海上試著開始划,二個鐘的黑影飄浮在早晨像鏡子一般的風平浪靜的海面上。 一行人挨近船,打算將其抬起,不過,鐘好像岩盤一樣貼於水面上,動也沒動。 這個時候,昨晩出現在夢境上僧人打扮的人又出現了,一邊唸著咒文一邊將珊瑚念珠扔在鐘的龍頭,就這樣消失了身影。於是二個鐘,因為波浪之間晃動親自輕輕飄動浮出波谷,提升完成了。 鐘的實體被鱗狀的青鏽包圍,從龍頭滴落下的海水的水滴,發出了異樣的光輝,簡直像游龍一般爬上陸地的莊嚴的姿容,人們全部都隱藏聲音,手足震動著。 在海濱最清淨的地方,七天來在原來的地方,安置鐘的時候,人們是放下了心胸將手由上向下撫摸『是海神的使用。』聚集的觀眾在繩外邊拜倒,沒有人能注視著鐘。 不久二個鐘,在海濱人們的信仰中,放入了精魂被裝上了牢固的臼車,振動著大地,眾多的海濱的人們的手被吸引著,朝向了到西霞密佈的陸路上前進。春天晴朗的日子過午,二個鐘運送至常陸府中國分寺且被放入。 在旭村子生海濱附近,現在七日平原,車作的地名也殘留了,在鐘通過了的地方,在八日堤,另外車軸在鐘的重量難以忍受折斷了的地方,留下在擁擠折橋等地方。 佛教的興隆在驚人的太平盛世裡,常陸國分寺的威勢好像盛開的花一樣,競爭那個最盛時期,在早上,夕陽上閃耀的殿堂和佛塔寺院是在地方人眼中是豪華絢爛的極限。 從毎日6點開始,修行與佛的贊歌鉦聲,和飄搖密佈的香煙,是人世的極樂淨土。對海濱的人們來説,什麼都是驚恐。 龍宮城大概也是這樣的地方吧,不久受到國史的迎接,在法堂的大廳中被招待了。一行人受到茶點珍奇食膳優厚的接待,也領受了許多的佈施財物。 對於意外的靈鐘的朝貢,國分寺方面的喜悅不尋常了。不久進行了盛大的獻鐘儀式,二個靈鐘在高貴的紅色塗漆的鐘樓上被吊起了。其莊嚴無法用言詞形容,在晴天深藍色的天空,紫色的雲像花瓣兒般一樣傾注而來。 諸多佛法的化身,好像夢幻一般在鐘上面出現宣言『這個鐘的聲音,經常傳達四大天王的威力,斷掉一切眾生,三界的苦惱,必定堅守國土』,再次消失了在鐘上面。 僧侶們尊敬這個靈象並且謹慎。合掌,九拜,護國品三部分大佛經五十卷7次轉讀,許願勝業成就。 在裹了紫色衣紗漂亮姿容的沙門的手裡,撞鐘槌被握住,開始撞撃靈鐘,當鐘被鳴響的時候,好像雷聲一樣振動山河,那個餘音從遠方傳遞著幽玄深奧的響聲,消除了人們的邪心。 那個極好的音色,讓人們的身體不子再竦縮。變得這個鐘的聲音搖動國分寺的森林,早晨和晩上響遍之後,不可思議地在國内上逐漸蔓延,將一切懲處丟棄,惡性流行病也被除去,五穀也豐富地變得結實。人們是從長年的苦惱中被解放出來。人們感謝天恩的恩情、喜悅的眼涙滲進國内的草木中。 此後,歴經了漫長的歳月,在德川時期,佛教失去曾經有的朝氣,國分寺也逐漸衰退。靈鐘,響了一年只有在4月8日的藥師如來廟會的日子裡被撞擊一次。 寬永16年的秋天,為了城下的稻田屢次遭受水災,根據當時候的府中領主,全部河山城的命令在表面河旁築起了兩岸堤防。 國分寺鐘的聲音,由於到遠方那個聲音都能響遍,對於這樣的事,在有長距離的建設現場,為了在宣告時候會有用到的這種理由,不久藉由城市官員的手中在戀瀨川沿河建造了雌鐘,修繕小房的大柱子被遷移。然後毎日,到築波山的山腳為止,傳達工作的開始,結束的鐘的聲音響徹了四方。 在工人中,『時世時節的話在河灘度過的農民,在土接上撞鐘』唱歌,也有悲嘆這個靈鐘的應有的樣子的人,不過,『那個鐘攙雜著不是普通材料,而是南蠻的黃金。具有了不起的價值...』,背后議論紛紛的人也多了。 這個時候,府中的西2浬處,盜賊在鬼越山巓深山裡窩著。白天在洞窟吃日本酒,天黑的時候好像風一樣在街道裡出沒,盜取東西、追趕,竭盡了誘拐等等壞事。『昨夜那裡的土牆倉房被弄破了』『今夜這裡的女兒被奪取了』等,像毎日一樣地傳達的不好的消息,持有財寶的人們,毎夜擔心到無法睡著。 朝廷的搜索變得更加嚴厲,接手者為了追逼走頭無路的盜賊,眼睛充滿了血絲。 某晩,水面寂靜的九時,盜賊在戀瀨川出現,將河灘上吊著的雌鐘取下裝進船裡,竿聲音也不發出的往下游的黑暗中消失了。 當到達了長眠於葦子之間的水鳥處也讓其感到吃驚,過了高濱的河岸,脫離了八木的鼻子,船一邊開進了海面。『如果到了這裡,已經沒問題了,太好了。』盜賊如斯的感覺一邊自言自語,通過微弱的星光,一邊看偸到的雌鐘,簡直像魔性蹲著一樣的可怕的壓迫感震動了身體。 兩岸的燈火,也遙遠地在遠方,船終於來到了霞ヶ浦的難關,三又海上。剛想這個時候,開始天氣變陰了,淒風從築波山的方向開始吹。不久波浪增加高度,浪頭開始破碎,船厲害地開始搖曳。『變成了嚴重的暴風雨。』賊開始一心劃櫓,不過,船絲毫無法向前。『不可思議...』盜賊,變得陰森並拼命開始划,此時,雨下的很大,風也越發增強為暴風。 由於大浪打到船舷,船終於快要翻覆了。那時,突然雌鐘産生呻吟,『府中國分寺戀愛...,雄鐘戀愛...』可怕的音色震動響徹。盜賊感到吃驚在船底伏著。 那個時候,眼前像天黑起來一樣的閃電一起,如撕裂天地一樣的雷聲開始轟鳴。『是阿,終於觸及水神先生的憤怒...。』盜賊,在暴風雨中慢慢地站起來,抱起雌鐘,投入了狂暴的波浪中。 此時,發生了不可思議的事,風雨,短時間内變得安靜,波浪也平息了。烏雲消失放晴,海面返回了原來的平靜。盜賊在船絶息著,不久恢復呼吸,和遠望暴風雨離去之后的大海的清澈與在天上一個勁兒地眨眼的星星,禁不住雙手合十。 此時船被沖走好不容易走到了到岸。成為了盜賊改悔到現在的壞事,弔唁鐘的精靈並經常思念菩提,與善鐘再次為有鹿島郡名寺院的黑衣僧侶。 |
|
三又海上的波浪 |
|
|
|
国分寺仁王門(焼失) 霞ヶ浦情報地図 -歴史文化編- |
|
雄鐘,因為東邊鐘樓壞掉,吊在仁王門門裡,明治41年,因為街道失火,雄鐘與仁王門一起消失了。使用熔化了的雄鐘材料,作為靈鐘的分身,謹制雄鐘的模型二百份被分發完畢。丟失的雌鐘在經過了三世紀半以上的歳月,現在府中並無雌雄兩鐘一起。 古時的法音,現在只空虛地對松風傾聽,不過,不滅的鐘魂,在霞ヶ浦沿岸人們的心中脈脈相傳,神妙的神話,被永遠流傳。 |
|
昔日雄鐘的小傳 高度169cm 直徑106.1cm 厚16.7cm 重量507kg |
|
|
|
|